Правила пожарной безопасности

КУРСЫ ПО ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ В АСТАНЕ

1. Общие положения Организационно-технические мероприятия
Общие положения

1. Настоящие Правила пожарной безопасности (далее — Правила) разработаны в соответствии с подпунктом 15) статьи 11 Закона Республики Казахстан от 11 апреля 2014 года «О гражданской защите» и определяют порядок обеспечения пожарной безопасности в целях защиты людей, имущества, общества и государства от пожаров.

(Пункт 1 изложен в новой редакции в соответствии с Постановлением Правительства Республики Казахстан от 29.12.2017 г. №919)
(см. предыдущую редакцию)

2. Работники организаций допускаются к работе только после прохождения инструктажа по вопросам пожарной безопасности, а при изменении специфики работы проходят дополнительное обучение по предупреждению и тушению возможных пожаров. Порядок обучения работников организаций и населения мерам пожарной безопасности и требования к содержанию учебных программ по обучению мерам пожарной безопасности устанавливаются уполномоченным органом в сфере гражданской защиты.

Порядок содержания электроустановок зданий и сооружений

3. Все токоведущие части, распределительные устройства, аппараты и измерительные приборы, а также предохранительные устройства разрывного типа, рубильники и все прочие пусковые аппараты и приспособления электроустановок монтируются только на негорючих основаниях (мрамор, текстолит, гетинакс).

4. Соединения, оконцевания и ответвления жил проводов и кабелей во избежание опасных в пожарном отношении переходных сопротивлений производятся при помощи опрессовки, сварки, пайки или специальных зажимов.

5. Места соединения и ответвления жил проводов и кабелей, а также соединительные и ответвительные сжимы изолируются, равноценно изоляции жил целых мест этих проводов и кабелей.

6. Соединение и ответвление проводов и кабелей, за исключением проводов, проложенных на изолирующих опорах, выполняются в соединительных и ответвительных коробках, изоляционных корпусах соединительных и ответвительных сжимов, специальных нишах строительных конструкций, внутри корпусов электроустановочных изделий, аппаратов и машин. При прокладке на изолирующих опорах соединение или ответвление проводов выполняются непосредственно у изолятора, клицы или на них, а также на ролике.

Соединительные и ответвительные коробки обеспечиваются защитными крышками.

7. Устройство и эксплуатация электросетей-времянок не допускается. Исключением могут быть временные иллюминационные установки и электропроводки, питающие места производства строительных и временных ремонтно-монтажных работ. Напряжение временной электрической сети не должно превышать 36 Вольт, а в особо опасных местах (особо сырые участки, колодцы, металлические резервуары, котлы) не выше 12 Вольт.

8. Переносные светильники оборудуются защитными стеклянными колпаками и сетками. Для этих светильников и другой переносной электроаппаратуры применяются гибкие кабели и провода с медными жилами, специально предназначенные для этой цели, с учетом возможных механических воздействий.

9. Для питания автоматических установок пожаротушения, пожарной сигнализации, аварийного освещения предусматривается самостоятельная электрическая сеть, начиная от вводно-распределительного устройства до потребителя электроэнергии.

10. Временная электропроводка на строительной площадке выполняется изолированным проводом, подвешивается на тросы и устанавливается на надежных опорах на высоте не менее 2,5 метра над рабочими местами, 3 метров над проходами и 6 метров над проездами.

11. Осветительные прожекторы на территории строительной площадки устанавливаются на отдельных опорах.

Не допускается устанавливать прожекторы на кровлях из горючих материалов и зданиях с полимерными утеплителями.

Порядок содержания систем отопления зданий и сооружений

12. В производственных и других помещениях топка печей производится специально выделенными лицами (истопниками), проинструктированными о мерах пожарной безопасности при эксплуатации отопительных приборов.

13. Топка печей в зданиях и сооружениях (за исключением жилых домов) прекращается не менее чем за два часа до окончания работы, а в объектах с круглосуточным пребыванием людей за два часа до отхода ко сну.

В детских учреждениях с дневным пребыванием детей топка печей заканчивается не позднее, чем за один час до прихода детей.

14. На чердаках все дымовые трубы и стены, в которых проходят дымовые каналы, необходимо побелить.

15. Не допускается подтекание жидкого топлива или утечка газа из системы топливоподачи.

16. При эксплуатации теплогенераторов соблюдаются следующие требования:

1) объем, размещение емкости для топлива и его подача к воздухонагревателю должны соответствовать требованиям паспортных данных и технических условий на данные аппараты;

2) горелки должны устойчиво работать без отрыва пламени и проскока его внутрь горелки в пределах необходимого регулирования тепловой нагрузки агрегата.

17. При эксплуатации теплогенерирующих аппаратов не допускается:

1) работать на аппарате с нарушенной герметичностью топливопроводов и при неисправном запорном клапане на нем, неплотными соединениями корпуса форсунки с теплогенерирующим аппаратом, неисправными дымоходами, электродвигателями и аппаратами защиты, а также при отсутствии тепловой защиты электродвигателя и других неисправностях;

2) работать на аппарате с открытыми топливными баками;

3) работать при неотрегулированной форсунке (с нарушением подачи топлива);

4) устраивать ограждения из материалов групп горючести Г3-Г4 около аппарата и расходных баков;

5) отогревать топливопроводы открытым пламенем;

6) зажигать рабочую смесь через смотровой глазок;

7) регулировать зазор между электродами свечей при работающем теплогенерирующем аппарате;

8) работа теплогенерирующего аппарата при отсутствии и неисправности защитной решетки на воздухозаборных коллекторах;

9) оставлять работающие теплогенерирующие аппараты без присмотра или поручать присмотр за ними детям;

10) нарушать условия эксплуатации теплогенерирующих аппаратов, размещать их в неприспособленных для этих целей помещениях (местах);

11) эксплуатировать теплогенерирующее оборудование, работающее на различных видах топлива, без проверки исправного состояния дымоходов, вентиляционных каналов и наличия тяги в них.

18. Электрокалориферы допускаются к применению с исправной сигнализацией и блокировкой, исключающей подачу электроэнергии на нагревательные элементы при неработающем вентиляторе, и автоматикой контроля за температурой выходящего воздуха и ее регулирования, предусмотренной электрической и тепловой защитой;

19. При эксплуатации калориферов не допускается:

1) отключать сигнализацию или блокировку;

2) применять горючие материалы для гибкой вставки между корпусом электрокалорифера и вентилятором;

3) превышать предельно допустимую температуру воздуха на выходе из электрокалорифера, установленную заводом-изготовителем;

4) включать электрокалорифер при неработающем вентиляторе (блокировка проверяется перед каждым пуском установки);

5) сушить одежду или другие горючие материалы на электрокалорифере или вблизи него.

Порядок содержания систем вентиляции

20. Огнезадерживающие устройства (заслонки, шиберы, клапаны) в воздуховодах, устройства блокировки вентиляционных систем с автоматическими установками пожарной сигнализации или пожаротушения, автоматические устройства отключения вентиляции при пожаре проверяются в установленные технической документацией сроки и содержатся в исправном состоянии. Своевременно очищаются от загрязнений горючей пылью чувствительные элементы привода задвижек (легкоплавкие замки, легкосгораемые вставки, термочувствительные элементы).

21. Хранение в вентиляционных камерах какого-либо оборудования и материалов не допускается. Вентиляционные камеры постоянно закрываются на замок. Вход посторонних лиц в вентиляционные камеры не допускается.

Порядок содержания холодильных установок

22. В помещениях машинных и аппаратных отделений аммиачных холодильных установок устанавливаются не менее двух газоанализаторов паров хладоагента, которые блокируются с приточно-вытяжной вентиляцией и устройствами выключения компрессоров.

23. Баллоны с хладоагентами (аммиак) хранятся в специальных складах. Хранение их в машинных отделениях не допускается.

Размещение коммуникаций с хладоагентом в эвакуационных коридорах и проходах, лестничных клетках, шахтах подъемников, а также транзитная прокладка их через пожаро- и взрывоопасные помещения не допускается.

24. Вентиляционные системы машинного и аппаратного отделений отделяются от вентиляционных систем других помещений.

25. Аварийное освещение аппаратного и машинного отделений постоянно содержатся в исправном состоянии.

26. Взрывозащищенное электрооборудование в машинных и аппаратных отделениях аммиачных холодильных установок содержатся в технически исправном состоянии.

27. В процессе эксплуатации помещений машинных и аппаратных отделений аммиачных холодильных установок не допускается замена легкосбрасываемых элементов (панели, окна, двери) на другие типы конструкций.

28. За герметичностью компрессоров и газопроводов устанавливается систематический контроль. В случае обнаружения утечки газа компрессор следует остановить для устранения неисправности. При обнаружении утечки хладоагента через сальники компрессоров их следует немедленно заменить.

29. Ремонт оборудования, находящегося под давлением, набивка и подтягивание сальников на работающих компрессорах и насосах, уплотнение фланцев на аппаратах и трубопроводах без снижения (стравливания) давления в системе не допускается.

Все трущиеся части компрессоров регулярно смазываются.

30. Подогрев баллонов с хладоагентами для ускорения наполнения системы не допускается. Баллоны с аммиаком размещаются на расстоянии не менее 10 метров от открытых источников огня и не ближе 5 метров от отопительных приборов.

31. Хранить смазочные материалы в помещениях компрессорных разрешается только в закрывающейся металлической таре в количестве, не превышающем сменной потребности.

32. В аммиачных холодильных установках исключается возможность попадания в компрессор жидкого хладоагента.

33. Спуск масла из аппаратов производится через маслосборники после предварительного отсоса растворенного в нем хладоагента.

Спуск масла из маслосборника производятся в сосуд с водой при работающей вентиляции.

34. В помещениях аммиачных холодильных установок внутренние пожарные краны оборудуются стволами-распылителями, позволяющими получать распыленную воду.

35. Устанавливать в помещениях компрессорных отделений аппараты или оборудование, конструктивно или технологически не связанные с компрессорами, а также устраивать конторки и кладовые не допускается.

36. Отогревание трубопроводов, запорных устройств и другого оборудования при помощи открытого огня не допускается. Для их отогревания используются горячая вода, пар или нагретый песок.

37. Трубопроводы с хладоагентами в зависимости от транспортируемого по ним вещества обеспечиваются опознавательной окраской и цифровыми обозначениями.

38. Изменение действующих схем расположения трубопроводов с хладоагентом, а также замена хладоагента без разработки соответствующего плана и его утверждения не допускается.

39. В местах возможных механических повреждений трубопроводов с хладоагентами устанавливаются защитные кожухи, сетки, мостики.

40. Замена негорючей теплоизоляции трубопроводов с хладоагентами на горючую не допускается.

41. Помещения холодильной станции оборудуются самозакрывающимися дверями с плотным притвором.

2. Порядок содержания населенных пунктов
Порядок содержания жилых зданий и общежитий

42. В квартирах жилых домов и жилых комнатах общежитий не допускается устраивать различного рода мастерские и складские помещения, где применяются и хранятся взрывопожароопасные вещества и материалы.

43. В квартирах и жилых комнатах не допускается:

1) хранить легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, газовые баллоны на балконах и лоджиях;

2) курить в постели;

3) выбрасывать окурки с балконов и лоджий;

4) бесконтрольно оставлять на плите готовящуюся пищу.

44. Не допускается использование технических этажей, технических подполий, вентиляционных камер, бойлерных, машинных помещений лифтов и чердачных помещений не по прямому назначению (под склады, архивы, а также помещения иного назначения), а также для хранения горючих материалов. Двери данных помещений запираются на замок, ключи от которых находятся в определенном, доступном для получения в любое время суток месте, с круглосуточным пребыванием дежурного персонала.

45. В общежитиях (за исключением жилых помещений) места, выделенные для курения, оборудуются надписью «Место для курения», урнами или пепельницами из негорючих материалов.

46. Не допускается применение открытого огня для обнаружения утечек газа из газопроводов, газовых баллонов и приборов, отогревания замерзших трубопроводов, инженерных коммуникаций. Разогрев замерзших трубопроводов, оборудования, инженерных коммуникаций, газовых баллонов производится горячей водой, паром и нагретым песком.

47. Исключен в соответствии с Постановлением Правительства Республики Казахстан от 29.12.2017 г. №919

(см. предыдущую редакцию)

48. Подсвечники, светильники с применением открытого огня устанавливаются на устойчивые негорючие основания и эксплуатируются в условиях, исключающих их опрокидывание.

49. При использовании свечей, не допускается:

1) ставить горящие свечи на сквозняке;

2) ставить горящие свечи вблизи легковоспламеняющихся материалов;

3) оставлять горящие свечи без присмотра;

4) оставлять горящие свечи в местах, доступных для детей и домашних животных.

50. В индивидуальных жилых домах допускается устройство помещений бань сухого жара (сауны) в соответствии с требованиями пунктов 143-147 настоящих Правил.

(Пункт 50 изложен в новой редакции в соответствии с Постановлением Правительства Республики Казахстан от 29.12.2017 г. №919)
(см. предыдущую редакцию)

Порядок содержания дачных кооперативов, садоводческих товариществ территорий сельских населенных пунктов

51. На путях движения автотранспорта к садоводческим товариществам при съезде с основной магистрали, а затем при каждом повороте или разветвлении дороги устанавливаются указатели с наименованием дачного кооператива, садоводческого товарищества и расстояния до них.

52. У въездов на территорию дачных кооперативов, садоводческих товариществ, гаражных кооперативов вывешиваются схемы с нанесенными на них как действующими, так и строящимися и временными зданиями (сооружениями), въездами, подъездами, пожарными проездами, местонахождениями источников противопожарного водоснабжения, средств пожаротушения и связи, пожарной техники в соответствии с требованиями СТ РК ГОСТ Р 12.4.026-2002 «Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметка сигнальная. Общие технические условия и порядок применения».

Схемы выполняются из материала, устойчивого к атмосферным воздействиям.

(Пункт 52 изложен в новой редакции в соответствии с Постановлением Правительства Республики Казахстан от 29.12.2017 г. №919)
(см. предыдущую редакцию)

53. На территории сельских населенных пунктов, дачных кооперативов, садоводческих товариществ следует:

1) устанавливать специальные приспособления для подачи звуковых сигналов (сирена, колокол, куски рельса с билом) для оповещения людей на случай возникновения пожара и создавать запасы воды для целей пожаротушения;

2) в летний период около каждого жилого здания устанавливать емкости с суммарным запасом воды не менее 200 литров или огнетушитель;

3) организовывать свалки горючих отходов не допускается. Для сбора не утилизируемых отходов и мусора на территории жилых зданий и общежитий (не оборудованных мусоропроводом), дачных кооперативов, садоводческих товариществ, гаражей и открытых стоянок в специально оборудованных местах устанавливаются металлические емкости с закрывающимися крышками. Емкости устанавливаются на бетонированных или асфальтированных площадках на расстоянии не менее 25 метров от зданий и сооружений.

54. Исключен в соответствии с Постановлением Правительства Республики Казахстан от 29.12.2017 г. №919

(см. предыдущую редакцию)

55. Исключен в соответствии с Постановлением Правительства Республики Казахстан от 29.12.2017 г. №919

(см. предыдущую редакцию)

56. На территории дачного кооператива, садоводческого товарищества устанавливаются пожарные щиты из расчета один щит на каждые 20 участков.

57. На водонапорных башнях, а также системах водопровода (диаметром 100 миллиметров и более), используемых в летнее время, через каждые 120 метров предусматриваются приспособления для забора воды пожарной техникой в случае пожара. Данные приспособления содержатся в исправном состоянии.

58. У сторожа дачного кооператива, садоводческого товарищества вывешивается табличка с указанием точного адреса местонахождения двух ближайших телефонов и адреса ближайшего органа (подразделения) по чрезвычайным ситуациям.

59. При закрытии дач, садовых домиков на длительное время электросеть обесточивается, вентили (клапаны) баллонов с газом плотно закрываются.

60. Для населенных пунктов, расположенных в лесах, исполнительными органами и лесовладельцами обеспечиваются устройство защитных противопожарных полос, посадка лиственных насаждений, удаление в летний период сухой растительности.

61. Жилые строения в сельской местности оборудуются приставными лестницами, достигающими крыши, а на кровле — лестницей, доходящей до конька крыши.

62. В летний период в условиях устойчивой сухой, жаркой и ветреной погоды в сельских населенных пунктах и предприятиях, дачных поселках, садовых участках не допускаются разведение костров, проведение пожароопасных работ, топка печей, кухонных очагов и котельных установок, работающих на твердом топливе.

63. Населенные пункты и отдельно расположенные объекты обеспечиваются исправной телефонной или радиосвязью для сообщения о пожаре в противопожарную службу.

64. Складирование грубых кормов на усадебных участках жилых домов выполняется на расстоянии не менее 15 метров до зданий и надворных построек. При невозможности складирования грубых кормов на указанном расстоянии, при условии обеспечения места складирования дополнительной емкостью с водой не менее 500 литров, расстояния сокращаются до 5 метров.

65. Не допускается складировать стога, копны, скирды грубых кормов, другие горючие вещества и материалы:

1) на крышах сараев и других хозяйственных строений;

2) под линиями электропередачи;

3) на расстоянии менее 3-х метров от внешнего ограждения участка.

Не допускается размещать стога, копны, скирды грубых кормов на улицах, дорогах, вне приусадебных участков.

(Пункт 65 изложен в новой редакции в соответствии с Постановлением Правительства Республики Казахстан от 29.12.2017 г. №919)
(см. предыдущую редакцию)

66. Перевозка грубых кормов осуществляется специально оборудованным транспортным средством, выхлопные трубы которых выводятся под радиатор и оборудуются искрогасителями.

67. Транспортные средства, предназначенные для перевозки грубых кормов, дополнительно оборудуются двумя порошковыми огнетушителями.

68. Высота складирования грубых кормов выполняется не более 4 метров от уровня земли.

69. При использовании в населенных пунктах, на территории дачных и садовых домиков для приготовления пищи специальных приспособлений для размещения горящего угля (мангала, барбекю, гриля) необходимо:

1) место мангала (барбекю, гриля) оборудовать одним огнетушителем массой огнетушащего вещества не менее 2 кг или емкостью с водой не менее 10 литров;

2) минимальное расстояние (в плане) от края специальных приспособлений для размещения горящего угля (мангала, барбекю, гриля и аналогичных) до зданий и сооружений должно быть не менее 10 метров.

70. Не допускается установка специальных приспособлений для размещения горящего угля (мангала, барбекю, гриля):

1) в местах с сухой растительностью;

2) под кронами деревьев;

3) под навесами, выполненными из горючих материалов;

4) в помещениях жилого здания, а также на балконах и лоджиях;

5) в хозяйственных постройках, гаражах, чердаках, на плоских кровлях.

71. Не допускается оставлять горящий уголь без присмотра. После окончания приготовления пищи горящий уголь следует залить водой до полного прекращения тления.

Порядок содержания гостиниц, мотелей, кемпингов

72. В гостиницах, мотелях, кемпингах вывешиваются памятки с Правилами пожарной безопасности на государственном и русском языках. При проживании иностранных граждан, памятки о мерах пожарной безопасности выполняются на нескольких языках.

73. На внутренней стороне двери в номерах гостиниц, мотелей, кемпингов и общежитий вывешиваются индивидуальные планы эвакуации людей на случай возникновения пожара с указанием на плане номера или комнаты, эвакуационных выходов и путей движения к ним, мест размещения средств пожаротушения и сигнализации с необходимым пояснительным текстом.

74. В помещениях гостиниц на жилых этажах не допускается размещать склады, офисы, конторы.

75. Исключен в соответствии с Постановлением Правительства Республики Казахстан от 29.12.2017 г. №919

(см. предыдущую редакцию)

Порядок содержания научных и учебных заведений детских дошкольных учреждений

76. С учащимися и студентами необходимо организовывать занятия по изучению правил пожарной безопасности в быту и действий на случай пожара. С младшими классами, а также в детских дошкольных учреждениях необходимо проводить беседы по противопожарной тематике. В общеобразовательных школах, профессиональных школах, колледжах и высших учебных заведениях — инструктивные занятия по изучению правил пожарной безопасности.

77. В лабораториях допускается хранение легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в количествах, не превышающих сменную потребность. Доставку жидкостей в помещения производят в закрытой безопасной таре.

78. Не допускается проводить работы в вытяжном шкафу, если в нем находятся вещества, материалы и оборудование, не относящиеся к выполняемым операциям, а также при его неисправности и отключенной системе вентиляции.

79. Деревянные части вытяжных шкафов, в которых проводятся работы с легковоспламеняющимися веществами, окрашиваются огнезащитным лаком или покрываются негорючими материалами.

80. Отработанные легковоспламеняющиеся и горючие жидкости по окончании рабочего дня собираются в специальную закрытую тару и удаляются из лаборатории для дальнейшей утилизации.

81. Не допускается сливать легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в канализацию.

82. Сосуды, в которых проводились работы с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, после окончания опыта промываются пожаробезопасными растворами.

83. В зданиях детских учреждений группы (классы) детей дошкольного и начального школьного возрастов размещаются не выше третьего этажа.

(Пункт 83 изложен в новой редакции в соответствии с Постановлением Правительства Республики Казахстан от 29.12.2017 г. №919)
(см. предыдущую редакцию)

84. При расстановке мебели и оборудования в классах, кабинетах, мастерских, спальнях, столовых и остальных помещениях обеспечиваются беспрепятственная эвакуация людей и подход к средствам пожаротушения.

85. В учебных классах и кабинетах размещаются только необходимые для обеспечения учебного процесса мебель, приборы, модели, принадлежности, пособия, которые хранятся — в шкафах, на стеллажах или стационарно установленных стойках.

86. Число парт (столов) в учебных классах и кабинетах не должно превышать количества, установленного проектной документацией.

(Пункт 86 изложен в новой редакции в соответствии с Постановлением Правительства Республики Казахстан от 29.12.2017 г. №919)
(см. предыдущую редакцию)

87. По окончании занятий в кабинетах, лабораториях и мастерских все взрывопожароопасные и пожароопасные вещества и материалы убираются в негорючие шкафы (ящики), устанавливаемые в отдельных помещениях.

88. По окончании работы производится осмотр всех помещений с отключением имеющихся электропотребителей, кроме аппаратов и электроприборов непрерывного действия.

89. В школьных зданиях и детских дошкольных учреждениях с круглосуточным пребыванием детей устанавливается круглосуточное дежурство обслуживающего персонала с обеспечением телефонной связи.

Порядок содержания мест летнего отдыха детей и оздоровительных лагерей

90. Деревянные здания детских оздоровительных лагерей предусматриваются одноэтажными. Каркасные и щитовые здания оштукатуриваются, и имеют негорючую кровлю и негорючий утеплитель.

91. Не допускается:

1) покрывать здания горючими материалами (соломой, щепой, камышом, толью);

2) устраивать кухни, прачечные в деревянных зданиях, занятых детьми;

3) размещать более 50 детей в зданиях из горючих конструкций;

4) топить печи, применять керосиновые и электронагревательные приборы в помещениях, занятых детьми в летний период.

92. Прачечные и кухни в местах летнего отдыха детей и оздоровительных лагерях размещаются в обособленных строениях на расстоянии не менее 15 метров от деревянных зданий, в которых размещаются дети.

93. Не допускается размещение детей в местах летнего отдыха, оздоровительных лагерях, не обеспеченных наружным противопожарным водоснабжением.

94. Места летнего отдыха детей, летние оздоровительные лагеря обеспечиваются телефонной связью, сигналом тревоги на случай пожара и первичными средствами пожаротушения. В них устанавливается круглосуточное дежурство обслуживающего персонала. В помещениях дежурных устанавливается телефон.

Порядок содержания мест проведения праздничных мероприятий

95. При организации и проведении мероприятий с массовым пребыванием людей:

1) используются только помещения, обеспеченные не менее чем двумя эвакуационными выходами и расположенные не выше 2 этажа в зданиях с горючими перекрытиями;

2) елки устанавливаются на устойчивом основании и не должны загромождать выходы из помещения;

3) ветви елки должны располагаться на расстоянии не менее 1 метра от стен и потолка;

4) при отсутствии в помещении электрического освещения, мероприятия у елки проводятся только в светлое время суток;

5) иллюминация выполняется с соблюдением требований Правил устройства электроустановок, утверждаемых уполномоченным органом в области электроэнергетики (далее — Правила устройства электроустановок). При использовании электрической осветительной сети без понижающего трансформатора на елке применяются гирлянды только с последовательным включением лампочек напряжением до 12 Вольт. Допустимая мощность лампочек 25 Ватт;

6) при обнаружении неисправности в иллюминации (нагрев проводов, мигание лампочек, искрение) она немедленно обесточивается;

7) при проведении мероприятий организуется дежурство на сцене и в зальных помещениях лиц, ответственных за пожарную безопасность, членов противопожарных формирований или работников противопожарной службы. Помещения, где проводятся мероприятия, обеспечиваются первичными средствами пожаротушения.

(В пункт 95 внесены изменения в соответствии с Постановлением Правительства Республики Казахстан от 29.12.2017 г. №919)
(см. предыдущую редакцию)

96. Не допускается:

1) проводить мероприятия при наличии решеток на окнах помещений, в которых они проводятся;

2) применять дуговые прожекторы, свечи и хлопушки, устраивать фейерверки и другие световые пожароопасные эффекты, которые могут привести к пожару;

3) проводить огневые, покрасочные и другие взрывопожароопасные и пожароопасные работы;

4) использовать ставни на окнах для затемнения помещений;

5) уменьшать ширину проходов между рядами и устанавливать в проходах дополнительные кресла, стулья;

6) полностью отключать освещение в помещении во время представлений;

7) заполнять помещения людьми сверх установленной проектной документацией;

8) применять самодельные электрические гирлянды, светомузыкальные установки, электромузыкальные аппаратуры, устройства для вращения елок и создавать эффекты мигания елочных гирлянд.

97. Не допускаются использование и запуск неуправляемых летающих фонариков с применением открытого источника огня.

98. При использовании пиротехнических изделий не допускается:

1) устраивать салюты ближе 50 метров от зданий и сооружений, под навесами и кронами деревьев;

2) применять их при ветреной погоде.

Порядок содержания избирательных участков

99. На каждом избирательном участке, не позднее чем за 10 дней до начала его работы, приказом руководителя объекта (здания, помещения), где размещен избирательный участок, устанавливается соответствующий противопожарный режим, обеспечивается выполнение положений настоящих Правил, в том числе:

1) проверяется исправность наружного и внутреннего противопожарных водопроводов (с обязательным пуском воды), осветительной и силовой сети, пуск противодымной вентиляции и систем автоматической пожарной сигнализации и пожаротушения, а также проводятся необходимые проверки с составлением акта. Все недостатки устраняются до начала работы избирательного участка. По результатам устранения выявленных недостатков или их отсутствии составляется акт о готовности избирательного участка к работе (акты хранятся у ответственного за обеспечение пожарной безопасности объекта до окончания работы избирательного участка);

2) обеспечивается наличие, исправность и постоянная готовность к применению первичных средств пожаротушения, пожарной автоматики, средств связи и оповещения;

3) с членами избирательной комиссии и персоналом, привлеченными для обслуживания, проводится инструктаж о мерах пожарной безопасности и действиях при пожаре под роспись;

4) разрабатываются и вывешиваются на видных местах поэтажные планы (схемы) эвакуации людей на случай возникновения пожара и инструкции, определяющие действия обслуживающего персонала и членов избирательной комиссии по обеспечению эвакуации людей, бюллетеней и имущества, определяется порядок оповещения людей о пожаре, а также до начала мероприятий проводятся учебные тренировки по отработке плана эвакуации и системы оповещения;

5) устанавливаются места для приготовления пищи и определяется порядок использования нагревательных приборов;

6) определяются и оборудуются места для курения;

7) устанавливается порядок осмотра и закрытия помещений.

100. Избирательные участки размещаются в зданиях I-III степеней огнестойкости не выше второго этажа. В цокольном этаже и над помещениями избирательного участка размещаются рабочие кабинеты, комнаты отдыха и приема пищи для членов избирательной комиссии и обслуживающего персонала.

101. В сельской местности допускается размещение не более одного избирательного участка в зданиях IIIа-V степеней огнестойкости. При этом избирательный участок размещается на первом этаже, а временная торговля, буфеты, демонстрация кино- и видеофильмов организовываются за пределами здания.

102. Избирательный участок обеспечивается телефонной связью. У каждого телефонного аппарата устанавливается (вывешивается) табличка с номером телефона вызова противопожарной службы.

(Пункт 102 изложен в новой редакции в соответствии с Постановлением Правительства Республики Казахстан от 29.12.2017 г. №919)
(см. предыдущую редакцию)

103. Расстановка столов, кабин, урн и оборудования, предназначенных для голосования, осуществляется по периметру помещения с учетом обеспечения безопасной эвакуации людей и материальных ценностей.

104. В период работы избирательных участков не допускается проведение строительных, ремонтных и других работ, связанных с использованием открытого огня (разведение костров, сжигание мусора, отходов, тары и проведение электро-газосварочных работ), за исключением аварийно-восстановительных работ. Указанные работы проводятся под постоянным контролем обслуживающего персонала.

105. Места регистрации избирателей, выдачи бюллетеней, кабин для голосования, временных торговых точек (буфеты, лотки и другие аналогичные помещения) размещаются в помещениях, имеющих не менее двух рассредоточенных эвакуационных выходов. Допускается в вестибюлях здания устраивать открытые гардеробы и организовывать временную торговлю при условии, что размещаемое оборудование не уменьшает ширину путей эвакуации и не препятствует эвакуации людей при пожаре.

106. Движение избирателей организуется таким образом, чтобы исключались пересекающиеся и встречные потоки. Направления движения людских потоков обозначаются указателями.

107. Указатели эвакуационных выходов из помещений регистрации избирателей, выдачи бюллетеней, голосования, содержатся в исправном состоянии и включаются на время работы избирательного участка. Если устройство световых указателей «Выход» не предусмотрено проектом, указанные помещения обеспечиваются указателями направления эвакуации.

108. При эксплуатации избирательных участков не допускается:

1) устанавливать кабины для голосования, урны для бюллетеней и столы, устраивать временные торговые точки (лотки, буфеты), проводить мероприятия (демонстрацию кино- и видеофильмов и другие) на путях эвакуации из помещений и здания избирательного участка;

2) загромождать пути эвакуации, подступы к средствам пожаротушения и связи, устройствам отключения электроэнергии, а также закрывать двери запасных эвакуационных выходов во время проведения мероприятий, связанных с голосованием.

109. Здания Избирательного участка на случай отключения электроэнергии оборудуются аварийным освещением.

Порядок содержания культурно-просветительных и зрелищных учреждений

110. В музеях и картинных галереях разрабатывается план эвакуации экспонатов и других ценностей, а в цирках и зоопарках — план эвакуации животных.

111. В зрительных залах и на трибунах все кресла и стулья соединяются в ряды между собой и прочно крепятся к полу. Допускается не закреплять кресла (стулья) в ложах с количеством мест не более 12 при наличии самостоятельного выхода из ложи.

В зрительных залах, используемых для танцевальных вечеров, с количеством мест не более 200, при обязательном соединении их в ряду между собой крепление стульев к полу не производится.

112. Деревянные конструкции сценической коробки (колосники, настил сцены, подвесные мостики, рабочие галереи) в процессе строительства подвергаются глубокой пропитке антипиренами.

Указанные конструкции, а также горючие декорации, сценическое и выставочное оформление, драпировки в зрительных и экспозиционных залах, фойе, буфетах периодически обрабатываются огнезащитными составами. Руководители учреждения должны иметь соответствующий акт организации, выполнившей эту работу, с указанием даты пропитки, срока ее действия и акта проверки качества обработки.

113. В пределах сценической коробки театрально-зрелищных учреждений могут одновременно находиться декорации и сценическое оборудование не более чем для двух спектаклей. Места хранения декораций на сцене обозначаются знаками. Хранение декораций, бутафории, деревянных станков, откосов, инвентаря и другого имущества в трюмах, на колосниках и рабочих площадках (галереях), под лестничными маршами и площадками, а также в подвалах под зрительными залами не допускается.

114. При оформлении постановок вокруг планшета сцены обеспечивается свободный круговой проход шириной не менее 1 метра.

По окончании спектакля все декорации и бутафория разбираются и убираются со сцены в специальные склады (кладовые, сараи, сейфы).

115. На сцене не допускается курение, применение открытого огня (факелы, свечи, канделябры), дуговых прожекторов, фейерверков и других видов огневых эффектов.

116. В спортивных залах высотой до нижнего пояса несущих конструкций покрытия 12 метров и более при использовании крупноразмерного декоративного оформления (на всю высоту зала) предусматриваются дополнительные мероприятия по защите этого оформления (монтаж временных водяных завес, быстроснимаемое крепление).

117. Временные места для зрителей (выдвижные, съемные, сборно-разборные), а также сиденья на трибунах крытых и открытых спортивных сооружений не допускается выполнять из синтетических материалов, выделяющих при горении высокоопасные и чрезвычайно опасные продукты горения. Под временными местами не допускаются хранение каких-либо горючих материалов и оборудования, а также стоянка техники. Пространство под временными трибунами перед началом каждого соревнования очищается от горючего мусора и высохшей травы.

Установка приставных сидений на путях эвакуации не допускается.

118. Временные сиденья в эвакуационных люках, предназначенные для размещения фона на трибунах при проведении спортивно-художественных праздников, открытии и закрытии международных соревнований или международных мероприятий, а также культурно-зрелищных мероприятий, выполняются съемными. Для их быстрого демонтажа предусматриваются специальные приспособления и выделяется соответствующее количество лиц для производства этих работ.

119. Расстановка кресел для зрителей в спортивных залах предусматривается таким образом, чтобы не создавались встречные или пересекающиеся потоки зрителей с постоянных и временных трибун.

120. Приспособления для крепления временных конструкций для сидения зрителей в крытых спортивных сооружениях, а также крепления помостов, эстрад, рингов содержатся в исправном состоянии. Установка таких конструкций с неисправными креплениями не допускается.

121. Места установки телевизионных камер на спортивных сооружениях не должны располагаться в проходах между рядами трибун и препятствовать эвакуации людей при пожаре.

122. В спортивных залах с трибунами для зрителей при наличии искусственных ледовых покрытий предусматриваются места для временной (на период проведения соревнований, представлений, тренировок, репетиций) стоянки льдоочистительных машин. Машины на стоянке устанавливаются таким образом, чтобы не сужалась расчетная ширина путей эвакуации. По окончании соревнований, представлений, тренировок, репетиций их убирают в специально выделенные помещения. Заправка льдоочистительной машины топливом на временной стоянке не допускается.

123. При бесстеллажном хранении спортинвентаря, сборно-разборных конструкций залов, съемных покрытий залов и других материалов, они укладываются в штабеля площадью не более 100 м2. Высота штабеля принимается не более 2,5 метров и не менее чем на 0,5 метра ниже несущих конструкций перекрытия или покрытия. Ширина прохода между штабелями и между штабелями и стенами выполняется не менее 0,8 метра. Ширина проходов напротив дверных проемов в складских и подтрибунных помещениях выполняется не менее ширины дверей. Ширина проходов и места складирования обозначаются хорошо видимыми ограничительными линиями, нанесенными на полу.

Хранение материалов и спортивного инвентаря на стеллажах производятся таким образом, чтобы они не выступали за габариты стеллажей.

124. В помещениях для чистки оружия предусматривается металлический ящик для сбора промасленной ветоши. По окончании работы тира или стрельбища этот ящик очищается, а содержимое удаляется в места общего хранения мусора.

125. Специальная одежда работников хранится в специально выделенных и оборудованных для этой цели помещениях. Администрация объекта для каждого помещения устанавливает четкий порядок замены промасленной специальной одежды на чистую.

126. В спортивных залах складирование горючих материалов, а также устройство помещений с конструкциями из горючих материалов непосредственно под узлами крепления металлических и деревянных несущих конструкций не допускается.

Для хранения спортивного инвентаря, изготовленного с применением синтетических материалов с высоким удельным теплосодержанием и выделяющих при горении высокоопасные и чрезвычайно опасные продукты горения, используются помещения, отделенные от других помещений противопожарными перегородками и перекрытиями.

В спортивных залах в период между тренировками и соревнованиями, а также по их окончании ямы для приземления с мягким заполнением из синтетических материалов закрываются щитами или брезентом.

Поролоновые маты, сложенные в пределах залов в штабеля, укрываются брезентом.

127. При проведении соревнований и тренировок по техническим видам спорта:

1) заправка горючим осуществляется на специально отведенных площадках, имеющих твердое покрытие и ограждающие бортики из негорючих материалов и расположенных на расстоянии не менее 25 метров от спортивного сооружения;

2) место для заправки топливом в полевых условиях располагается на площадках, расположенных на расстоянии не менее 15 метров от трассы гонки и имеющих твердое покрытие и уклон в сторону от трассы гонки;

3) на местах заправки организуется дежурство, устанавливаются знаки, запрещающие курение и пользование открытым огнем, а также предусматривается запас первичных средств пожаротушения;

4) в местах подготовки транспортных средств к старту допускается проведение мелкого ремонта и технического обслуживания этих средств. Такие места не располагаются под трибунами для зрителей. Для сбора отработанных легковоспламеняющихся и горючих жидкостей предусматриваются металлические емкости с плотно закрывающимися крышками. Подготовка транспортных средств в подтрибунном пространстве спортивных сооружений не допускается;

5) места постоянного хранения, ремонта и технического обслуживания транспортных средств в автомотоклубах выполняются в соответствии с положениями настоящих Правил. Вся электроаппаратура для регулирования напряжения (реостаты, автотрансформаторы, дроссельные катушки, пусковые реостаты) размещается в помещениях аппаратных, располагаемых вне пределов трансформируемых эстрад и помостов.

128. При использовании для постановочного или иллюминационного освещения лазерных установок, генерирующие блоки лазеров устанавливаются в помещениях аппаратных на основаниях из негорючих материалов на расстоянии не ближе одного метра от поверхностей горючих конструкций и декораций. Для указанных работ применяются лазерные установки с пожаробезопасными характеристиками.

129. При устройстве софитов и рамп применяются только негорючие материалы. Корпуса софитов изолируются от поддерживающих их тросов. Прожекторы и софиты устанавливаются на расстоянии не менее 0,5 метра от декораций и конструкций из горючих материалов. Расстояние от линзового прожектора до горючих декораций следует соблюдать не менее двух метров.

130. Между деревянной рампой помоста (эстрады) и кожухами электросветильников прокладывается негорючий материал толщиной 8-10 миллиметров, а все переносные электрические фонари (подсветы), устанавливаемые на эстраде или помосте, с наружной стороны защищаются негорючими материалами. При установке подсветов непосредственно на планшет эстрады или помоста под ними устанавливаются коврики из негорючих материалов. Софиты на эстраде, помосте, не имеющие светофильтров и используемые для рабочего освещения эстрады, помоста, закрываются стеклом.

У всех софитов со стороны света устанавливается защитная металлическая сетка, предотвращающая выпадение стекол светильников и осколков разорвавшихся колб ламп.

131. Применение в прожекторах и софитах светофильтров из горючих материалов вместо стекол не допускается.

132. Лампы, стекла которых имеют следы потемнения или выпучивания, немедленно заменяются на новые.

ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН О гражданской защите (с изменениями и дополнениями по состоянию на 13.06.2017 г.)

Настоящий Закон регулирует общественные отношения, возникающие в процессе проведения мероприятий по гражданской защите, и направлен на предупреждение и ликвидацию чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера и их последствий, оказание экстренной медицинской и психологической помощи населению, находящемуся в зоне чрезвычайной ситуации, обеспечение пожарной и промышленной безопасности, а также определяет основные задачи, организационные принципы построения и функционирования гражданской обороны Республики Казахстан, формирование, хранение и использование государственного материального резерва, организацию и деятельность аварийно-спасательных служб и формирований.

РАЗДЕЛ 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Глава 1. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. Основные понятия, используемые в настоящем Законе

В настоящем Законе используются следующие основные понятия:

1) авария — разрушение зданий, сооружений и (или) технических устройств, неконтролируемые взрыв и (или) выброс опасных веществ;

2) аварийно-спасательные работы — действия по поиску и спасению людей, материальных и культурных ценностей, оказанию экстренной медицинской и психологической помощи населению, находящемуся в зоне чрезвычайной ситуации, защите окружающей среды в зоне чрезвычайной ситуации и при ведении военных действий, локализации и подавлению или доведению до минимально возможного уровня воздействия характерных для них опасных факторов;

3) аварийно-спасательное формирование — самостоятельная или входящая в состав аттестованной аварийно-спасательной службы организационно-структурная единица сил гражданской защиты, предназначенная для проведения аварийно-спасательных и неотложных работ;

4) аварийно-спасательная служба — совокупность организационно-объединенных органов управления, аварийно-спасательных формирований и средств гражданской защиты, предназначенных для решения задач по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций, функционально объединенных в единую систему;

5) объект с массовым пребыванием людей — здание, сооружение, помещение предприятий торговли, общественного питания, бытового обслуживания, физкультурно-оздоровительных, спортивных, культурно-просветительских и зрелищных организаций, развлекательных заведений, вокзалов всех видов транспорта, культовых зданий (сооружений), рассчитанные на одновременное пребывание ста и более человек, а также здание, сооружение организаций здравоохранения, образования, гостиниц, рассчитанные на одновременное пребывание двадцати пяти и более человек;

6) гражданская оборона — составная часть государственной системы гражданской защиты, предназначенная для реализации общегосударственного комплекса мероприятий, проводимых в мирное и военное время, по защите населения и территории Республики Казахстан от воздействия поражающих (разрушающих) факторов современных средств поражения, чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера;

7) воинские части гражданской обороны — воинские части уполномоченного органа в сфере гражданской защиты, выполняющие мероприятия гражданской защиты в мирное и военное время;

8) фонд защитных сооружений гражданской обороны — совокупность инженерных сооружений, специально оборудованных и предназначенных для защиты работников организаций, отнесенных к категориям по гражданской обороне, и населения от воздействия поражающих (разрушающих) факторов современных средств поражения, а также при чрезвычайных ситуациях;

9) защитное сооружение гражданской обороны — инженерное сооружение, специально оборудованное и предназначенное для защиты населения от воздействия поражающих (разрушающих) факторов современных средств поражения;

10) гражданская защита — общегосударственный комплекс мероприятий, проводимых в мирное и военное время, направленных на предупреждение и ликвидацию чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера и их последствий, организацию и ведение гражданской обороны, оказание экстренной медицинской и психологической помощи населению, находящемуся в зоне чрезвычайной ситуации, включающий в себя мероприятия по обеспечению пожарной и промышленной безопасности, формированию, хранению и использованию государственного материального резерва;

11) специальные мероприятия гражданской защиты — заблаговременные или оперативные действия служб гражданской защиты по инженерному, радиационному, химическому, медицинскому, противопожарному, транспортному, материально-техническому, гидрометеорологическому и иному обеспечению работ, направленные на защиту населения, объектов и территории Республики Казахстан от опасностей, возникающих при чрезвычайных ситуациях и военных конфликтах или вследствие этих конфликтов;

12) система оповещения гражданской защиты — совокупность программных и технических средств, обеспечивающих информирование населения и государственных органов об угрозе жизни и здоровью людей, о порядке действий в сложившейся обстановке;

13) государственная система гражданской защиты — совокупность органов управления, сил и средств гражданской защиты, предназначенных для реализации общегосударственного комплекса мероприятий по защите населения, объектов и территории Республики Казахстан от опасностей, возникающих при чрезвычайных ситуациях и военных конфликтах или вследствие этих конфликтов;

14) силы гражданской защиты — воинские части гражданской обороны, аварийно-спасательные службы и формирования, подразделения государственной и негосударственной противопожарной службы, формирования гражданской защиты, авиация уполномоченного органа в сфере гражданской защиты, службы наблюдения, контроля обстановки и прогнозирования;

15) средства гражданской защиты — материально-техническое имущество, применяемое для защиты населения и оснащения сил гражданской защиты;

16) службы гражданской защиты — республиканские, областные, городские, районные системы органов управления и сил гражданской защиты, предназначенные для выполнения специальных мероприятий гражданской защиты;

Подпункт 17 изложен в редакции Закона РК от 29.09.14 г. № 239-V (см. стар. ред.)

17) органы гражданской защиты — уполномоченный орган в сфере гражданской защиты, его ведомство, территориальные подразделения и подведомственные его ведомству государственные учреждения;

Подпункт 18 изложен в редакции Закона РК от 29.09.14 г. № 239-V (см. стар. ред.)

18) государственный контроль и надзор в сфере гражданской защиты — деятельность уполномоченных органов в сфере гражданской защиты и в области промышленной безопасности, направленная на обеспечение соблюдения физическими и юридическими лицами требований законодательства Республики Казахстан в сфере гражданской защиты, в пределах их компетенции;

Подпункт 19 изложен в редакции Закона РК от 29.09.14 г. № 239-V (см. стар. ред.)

19) уполномоченный орган в сфере гражданской защиты (далее — уполномоченный орган) — центральный исполнительный орган, осуществляющий руководство и межотраслевую координацию, разработку и реализацию государственной политики в сфере гражданской защиты в части предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, оказания экстренной медицинской и психологической помощи населению, обеспечения пожарной безопасности и организации Гражданской обороны;

Статья дополнена подпунктом 19-1 в соответствии с Законом РК от 29.09.14 г. № 239-V

19-1) ведомство уполномоченного органа в сфере гражданской защиты (далее — ведомство) — ведомство центрального исполнительного органа, осуществляющее реализацию государственной политики в сфере гражданской защиты в части предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, оказания экстренной медицинской и психологической помощи населению, обеспечения пожарной безопасности и организации Гражданской обороны;

Статья дополнена подпунктами 19-2 и 19-3 в соответствии с Законом РК от 29.12.14 г. № 269-V

19-2) аккредитация — официальное признание ведомством правомочий экспертной организации выполнять работы по проведению аудита в области пожарной безопасности;

19-3) аттестат аккредитации — документ, выдаваемый ведомством, удостоверяющий право экспертной организации выполнять работы по проведению аудита в области пожарной безопасности;

20) сигнал оповещения «Внимание всем!» — единый сигнал оповещения, передаваемый посредством сирен или других сигнальных средств, для привлечения внимания населения при угрозе возникновения или возникновении чрезвычайных ситуаций;

21) пункты управления — специально оборудованные и оснащенные техническими средствами, элементами жизнеобеспечения сооружения или транспортные средства государственных органов, предназначенные для размещения и обеспечения работы органов управления гражданской защиты;

22) разбронирование — выпуск материальных ценностей из государственного материального резерва при изменении номенклатуры, а также для утилизации (уничтожения), принятия мер по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и их последствий, оказания регулирующего воздействия на рынок, помощи беженцам и гуманитарной помощи;

23) единая дежурно-диспетчерская служба «112» — служба приема и обработки сообщений от физических и юридических лиц о предпосылках возникновения или возникновении чрезвычайной ситуации, пожаре, угрозе жизни и причинения вреда здоровью людей и об иных случаях, требующих принятия мер экстренной помощи с последующей координацией действий по реагированию экстренных служб в пределах своей компетенции;

24) добровольный пожарный — гражданин, непосредственно участвующий на добровольной основе в деятельности по предупреждению и (или) тушению пожаров, зарегистрированный в реестре добровольных пожарных;

25) мобилизационный резерв — запас материальных ценностей по ограниченной номенклатуре, являющийся составной частью государственного материального резерва, необходимый для выполнения мобилизационного заказа при мобилизации, военном положении и в военное время, принятия мер по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и их последствий, оказания гуманитарной помощи в мирное время и не используемый организациями, имеющими мобилизационный заказ, в текущей производственной деятельности, а также материально-технические средства специальных формирований;

26) пострадавший — физическое лицо, которому причинен вред (ущерб) вследствие чрезвычайной ситуации природного или техногенного характера;

27) причинитель вреда (ущерба) — физическое или юридическое лицо, вследствие действия (бездействия) которого произошла чрезвычайная ситуация техногенного характера;

28) профессиональная аварийно-спасательная служба — аварийно-спасательная служба, состоящая из формирования или формирований, спасатели которых работают на штатной основе и соответствуют квалификационным требованиям;

29) профессиональная военизированная аварийно-спасательная служба — профессиональная аварийно-спасательная служба, предназначенная для обслуживания опасных производственных объектов и проведения горноспасательных, газоспасательных, противофонтанных работ;

30) современные средства поражения — устройства и средства, поражающие (разрушающие) факторы которых рассчитаны на поражение людей, животных и растений, повреждение или разрушение объектов, появление вторичных поражающих факторов, включающие в себя оружие массового поражения и обычные средства поражения, в том числе ракетное, авиационное и огнестрельное оружие;

31) декларация промышленной безопасности опасного производственного объекта — документ, в котором отражены характер и масштабы опасности опасного производственного объекта, мероприятия по обеспечению промышленной безопасности и защите населения от вредного воздействия опасных производственных факторов на этапах ввода в эксплуатацию, функционирования и вывода из эксплуатации опасного производственного объекта;

32) опасный производственный фактор — физическое явление, возникающее при авариях, инцидентах на опасных производственных объектах, причиняющее вред (ущерб) физическим и юридическим лицам, окружающей среде;

Статья дополнена подпунктом 32-1 в соответствии с Законом РК от 29.09.14 г. № 239-V

32-1) опасные технические устройства:

технические устройства, работающие под давлением более 0,07 мегаПаскаля или при температуре нагрева воды более 115 градусов Цельсия, грузоподъемные механизмы, эскалаторы, фуникулеры, лифты, эксплуатируемые на опасных производственных объектах, надзор за которыми осуществляется уполномоченным органом в области промышленной безопасности;

паровые и водогрейные котлы, работающие под давлением более 0,07 мегаПаскаля и (или) при температуре нагрева воды более 115 градусов Цельсия (организации теплоснабжения), сосуды, работающие под давлением более 0,07 мегаПаскаля, грузоподъемные механизмы, эскалаторы, канатные дороги, фуникулеры, лифты объектов жилищно-коммунального хозяйства, контроль за которыми осуществляется местными исполнительными органами;

33) спасатель — физическое лицо, прошедшее специальную подготовку и аттестованное (переаттестованное) на проведение аварийно-спасательных работ;

Подпункт 34 изложен в редакции Закона РК от 29.09.14 г. № 239-V (см. стар. ред.)

34) материальные ценности — товары, необходимые для обеспечения поставленных перед уполномоченным органом в области государственного материального резерва задач, в определенных номенклатуре и объеме хранения;

35) поставка материальных ценностей в государственный материальный резерв — закупка и (или) отгрузка (доставка) материальных ценностей в пункты хранения материальных ценностей государственного материального резерва;

36) закладка материальных ценностей в государственный материальный резерв (далее — закладка) — принятие материальных ценностей для хранения в государственном материальном резерве;

37) выпуск материальных ценностей из государственного материального резерва — изъятие материальных ценностей из государственного материального резерва в порядке освежения, заимствования, разбронирования;

38) негосударственная противопожарная служба — юридические лица, прошедшие аттестацию на право проведения работ по предупреждению и тушению пожаров, обеспечению пожарной безопасности и проведению аварийно-спасательных работ в организациях, населенных пунктах и на объектах;

39) государственный материальный резерв (далее — государственный резерв) — запас материальных ценностей, предназначенный для мобилизационных нужд, принятия мер по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и их последствий, оказания регулирующего воздействия на рынок, помощи беженцам и гуманитарной помощи;

Статья дополнена подпунктом 39-1 в соответствии с Законом РК от 29.09.14 г. № 239-V

39-1) уполномоченный орган в области государственного материального резерва — центральный исполнительный орган, осуществляющий исполнительные и контрольные функции, а также руководство системой государственного материального резерва;

40) перемещение материальных ценностей государственного материального резерва — транспортировка материальных ценностей из одного пункта хранения материальных ценностей государственного материального резерва в другой пункт, включая погрузку и разгрузку материальных ценностей;

41) государственная противопожарная служба — совокупность органов управления, сил и средств гражданской защиты в областях, городах республиканского значения, столице, районах, городах областного значения, предназначенных для организации предупреждения пожаров и их тушения, проведения аварийно-спасательных и неотложных работ, осуществления государственного контроля в области пожарной безопасности и проведения дознания по делам о преступлениях, связанных с пожарами;

42) подведомственная организация системы государственного резерва — юридическое лицо, осуществляющее формирование и хранение материальных ценностей государственного резерва;

43) заимствование материальных ценностей из государственного резерва — выпуск материальных ценностей из государственного резерва на определенных условиях с последующим возвратом в государственный резерв в соответствии с номенклатурой и объемами хранения;

44) освежение государственного резерва — выпуск материальных ценностей из государственного резерва до истечения установленных сроков их хранения при одновременной или с разрывом во времени закладке материальных ценностей в соответствии с номенклатурой и объемами хранения;

45) нормативы хранения материальных ценностей государственного резерва — технические требования по содержанию и условиям хранения материальных ценностей государственного резерва;

46) пункты хранения материальных ценностей государственного резерва — юридические лица, осуществляющие на договорной основе хранение материальных ценностей государственного резерва и оказание услуг, связанных с хранением;

47) объект — имущество физических или юридических лиц, государственное имущество, в том числе здания, сооружения, строения, технологические установки, оборудование, агрегаты и иное имущество, к которому установлены или должны быть установлены требования в сфере гражданской защиты;

48) инцидент — отказ или повреждение технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, а также отклонение от режима технологического процесса на опасном производственном объекте;

49) оперирование — поставка, хранение и выпуск материальных ценностей государственного резерва;

50) промышленная безопасность — состояние защищенности физических и юридических лиц, окружающей среды от вредного воздействия опасных производственных факторов;

Подпункт 51 изложен в редакции Закона РК от 29.09.14 г. № 239-V (см. стар. ред.)

51) аттестат на право проведения работ в области промышленной безопасности — документ, выдаваемый уполномоченным органом в области промышленной безопасности, удостоверяющий право юридического лица выполнять работы в области промышленной безопасности;

Подпункт 52 изложен в редакции Закона РК от 29.09.14 г. № 239-V (см. стар. ред.)

52) аттестация юридических лиц на право проведения работ в области промышленной безопасности — официальное признание уполномоченным органом в области промышленной безопасности правомочий юридического лица выполнять работы в области промышленной безопасности;

Статья дополнена подпунктом 52-1 в соответствии с Законом РК от 29.09.14 г. № 239-V

52-1) уполномоченный орган в области промышленной безопасности — центральный исполнительный орган, осуществляющий руководство и межотраслевую координацию, разработку и реализацию государственной политики в области промышленной безопасности;

Статья дополнена подпунктом 52-2 в соответствии с Законом РК от 29.09.14 г. № 239-V

52-2) ведомство уполномоченного органа в области промышленной безопасности — ведомство центрального исполнительного органа, осуществляющее реализацию государственной политики и контрольные, надзорные функции в области промышленной безопасности;

53) требования промышленной безопасности — специальные условия технического и (или) социального характера, установленные законодательством Республики Казахстан в целях обеспечения промышленной безопасности;

54) пожар — неконтролируемое горение, создающее угрозу, причиняющее вред жизни и здоровью людей, материальный ущерб физическим и юридическим лицам, интересам общества и государства;

55) добровольные противопожарные формирования — общественные объединения, создаваемые для осуществления мероприятий по предупреждению и тушению степных пожаров, а также пожаров в организациях и населенных пунктах;

56) гарнизон противопожарной службы — совокупность расположенных на территории области, города республиканского значения, столицы, района, города областного значения органов управления и подразделений государственной противопожарной службы, негосударственных противопожарных служб и добровольных противопожарных формирований;

57) пожарная безопасность — состояние защищенности людей, имущества, общества и государства от пожаров;

Статья дополнена подпунктом 57-1 в соответствии с Законом РК от 29.12.14 г. № 269-V

57-1) аудит в области пожарной безопасности — предпринимательская деятельность по установлению соответствия или несоответствия объектов требованиям пожарной безопасности;

58) требования пожарной безопасности — специальные условия технического и (или) социального характера, установленные законодательством Республики Казахстан в целях обеспечения пожарной безопасности;

59) меры пожарной безопасности — действия по выполнению требований пожарной безопасности;

60) пожарное депо — территория, здания и сооружения, предназначенные для размещения пожарной и специальной техники, пожарно-технического вооружения, их технического обслуживания, включая служебные, вспомогательные помещения для личного состава и пункта связи подразделения противопожарной службы;

61) пожарно-техническая продукция — продукция, предназначенная для обеспечения пожарной безопасности, в том числе пожарная техника и оборудование, пожарное снаряжение, огнетушащие и огнезащитные вещества, средства специальной связи и управления, программное обеспечение и базы данных, а также иные средства предупреждения и тушения пожаров;

Статья дополнена подпунктом 61-1 в соответствии с Законом РК от 29.12.14 г. № 269-V

61-1) экспертная организация — организация, аккредитованная в установленном порядке на осуществление деятельности по аудиту в области пожарной безопасности;

62) чрезвычайные ситуации природного характера — чрезвычайные ситуации, сложившиеся в результате опасных природных явлений (геофизического, геологического, метеорологического, агрометеорологического, гидрогеологического опасного явления), природных пожаров, эпидемий, поражения сельскохозяйственных растений и лесов болезнями и вредителями;

63) технический руководитель — специалист, осуществляющий руководство технологическим процессом;

64) технические устройства — машины, оборудование и иные конструкции;

65) чрезвычайные ситуации техногенного характера — чрезвычайные ситуации, вызванные вредным воздействием опасных производственных факторов, транспортными и другими авариями, пожарами (взрывами), авариями с выбросами (угрозой выброса) сильнодействующих ядовитых, радиоактивных и биологически опасных веществ, внезапным обрушением зданий и сооружений, прорывами плотин, авариями на электроэнергетических и коммуникационных системах жизнеобеспечения, очистных сооружениях;

66) чрезвычайная ситуация — обстановка на определенной территории, сложившаяся в результате аварии, пожара, вредного воздействия опасных производственных факторов, опасного природного явления, катастрофы, стихийного или иного бедствия, которые могут повлечь или повлекли за собой человеческие жертвы, вред здоровью людей или окружающей среде, значительный материальный ущерб и нарушение условий жизнедеятельности людей;

67) зона чрезвычайной ситуации — территория, на которой сложилась чрезвычайная ситуация;

68) руководитель ликвидации чрезвычайной ситуации — главное распорядительное и ответственное лицо, руководящее работами по ликвидации чрезвычайной ситуации;

69) жизнеобеспечение населения в чрезвычайных ситуациях — совокупность взаимосвязанных по времени, ресурсам и месту проведения силами и средствами гражданской защиты мероприятий, направленных на создание и поддержание условий, минимально необходимых для сохранения жизни и поддержания здоровья людей в зонах чрезвычайных ситуаций, на маршрутах эвакуации и в местах размещения эвакуируемых;

70) ликвидация чрезвычайных ситуаций — проведение аварийно-спасательных и неотложных работ;

71) неотложные работы при ликвидации чрезвычайных ситуаций (далее — неотложные работы) — деятельность по всестороннему обеспечению аварийно-спасательных работ, созданию условий, необходимых для сохранения жизни и здоровья людей;

72) предупреждение чрезвычайных ситуаций — комплекс мероприятий, проводимых заблаговременно и направленных на максимально возможное уменьшение риска возникновения чрезвычайных ситуаций, а также на сохранение жизни и здоровья людей, снижение размеров материальных потерь в случае их возникновения;

73) ликвидация последствий чрезвычайных ситуаций — мероприятия, проводимые по восстановлению инженерной инфраструктуры, жилья, окружающей среды, оказанию социально-реабилитационной помощи населению, возмещение вреда (ущерба), причиненного физическим и юридическим лицам вследствие чрезвычайных ситуаций;

74) классификация чрезвычайных ситуаций — порядок отнесения чрезвычайных ситуаций к классам, установленным в соответствии с их опасностью для жизни и здоровья человека, нарушением условий жизнедеятельности, размером ущерба (вреда);

75) объект жизнеобеспечения — организации здравоохранения, телекоммуникаций, связи, газоснабжения, энергоснабжения, теплоснабжения, водоснабжения и водоотведения, при прекращении (приостановке) эксплуатации зданий, сооружений, технологических установок и агрегатов которых нарушается деятельность социальной и инженерной инфраструктур населенных пунктов и территорий;

76) авиация уполномоченного органа — воздушно-транспортные средства, используемые для решения задач гражданской защиты;

77) оперативный резерв уполномоченного органа — запасы техники и материальных ценностей, в том числе лекарственных средств, изделий медицинского назначения, в определенных номенклатуре и объеме;

78) служба экстренной медицинской и психологической помощи уполномоченного органа — профессиональная медицинская аварийно-спасательная служба, предназначенная для проведения неотложных работ по оказанию медицинской и психологической помощи населению, находящемуся в зоне чрезвычайной ситуации, сохранения, восстановления и реабилитации здоровья участников ликвидации чрезвычайных ситуаций;

79) эвакуационные мероприятия — рассредоточение работников организаций, отнесенных к категориям по гражданской обороне, эвакуация населения и материальных средств из городов и зон чрезвычайной ситуации в мирное и военное время.

Статья 2. Законодательство Республики Казахстан о гражданской защите

1. Законодательство Республики Казахстан о гражданской защите основывается на Конституции Республики Казахстан, состоит из настоящего Закона и иных нормативных правовых актов Республики Казахстан.

2. Правовое регулирование в области охраны труда, экологической безопасности, безопасности при использовании космического пространства, уничтожении химического и ядерного оружия, использовании и утилизации боеприпасов, безопасности движения по автомобильным и железным дорогам, безопасности движения внутреннего водного транспорта, безопасности объектов энергетики, безопасности полетов воздушного транспорта, безопасности водохозяйственных систем и сооружений, а также чрезвычайных ситуаций социального характера осуществляется специальным законодательством Республики Казахстан.

3. Если международным договором, ратифицированным Республикой Казахстан, установлены иные правила, чем те, которые содержатся в настоящем Законе, то применяются правила международного договора.